im电竞·(中国)电子竞技平台www.ychedu.com 咏白海棠拼音版翻译曹雪芹+贾宝玉
贾宝玉的诗中间二联可以看作对薛宝钗、林黛玉的评价和态度。薛宝钗曾被贾宝玉比喻为杨贵妃,则“冰作影”正写出了服用“冷香丸”的“雪”姑娘其内心冷漠无情恰如“冰”人。“病如西子胜三分”的林黛玉以“玉为魂”,恰说明了宝玉心中的林妹妹纤瑕不染,分外清高。从宝玉对二人截然不同的两种态度中可以知道,宝玉心中只有黛玉才是志同道合的知心人。
qiū róng qiǎn dàn yìng chóng mén , qī jié zǎn chéng xuě mǎn pén 。 秋容浅淡映重门,七节攒成雪满盆。 chū yù tài zhēn bīng zuò yǐng , pěng xīn xī zǐ yù wéi hún 。 出浴太真冰作影,捧心西子玉为魂。 xiǎo fēng bù sàn chóu qiān diǎn , sù yǔ hái tiān lèi yī hén 。 晓风不散愁千点,宿雨还添泪一痕。 dú yǐ huà lán rú yǒu yì , qīng zhēn yuàn dí sòng huáng hūn 。 独倚画栏如有意,清砧怨笛送黄昏。 咏白海棠翻译: 海棠花素淡的姿容映照着层层的院门,繁枝上花朵盛开像团团白雪铺满花盆。 似刚刚沐浴才出的杨贵妃如冰清雪冷,像捧着心口皱着眉的西施白玉作精魂。 晨风吹不散那点点哀愁,夜雨又增添了一抹泪痕。 独自斜倚着画栏象是在默默思念,砧声清冷笛声哀怨送去落日黄昏。 咏白海棠赏析: 宝玉作为诗社中惟一的男性,他没有像那些女孩子一样自比为白海棠,而是从旁观者的角度,表达了自己对白海棠的无比怜爱之情。与宝钗“愁多焉得玉无痕”的质问相反,宝玉主要是围绕着“愁”字展开。首联入题,写出白海棠枝繁花茂,素淡姿容。“秋容浅淡”是写白海棠花的容貌,它与“重门”形成对比。“七节攒成”是写海棠花枝层层而生、簇聚成团的模样,也暗示着海棠内心的愁绪。这些愁绪并不妨碍海棠的高洁,它的花朵还是雪一样洁白。 颔联连用四个比喻,以美女比作花,来形容白海棠的美丽和高洁。“出浴太真”、“捧心西子”是写形,表现海棠的外在美,“冰作影”、“玉为魂”,则是写神,形容海棠的高洁。这一联又是钗黛合写。上句写宝钗,“太真”暗指宝钗的丰腴,“冰”是就宝钗的品性而言。下句写黛玉,“捧心西子”形容黛玉瘦怯多病的模样。 颈联写海棠朝朝暮暮,都在发愁。第五句宝玉借花以自比。第六句喻黛玉。它的花蕊细小,像是有着满怀的愁绪,清晨的寒风也吹不散这点点哀愁。夜来冷雨打湿了它的花瓣,恰似留下了一抹泪痕。“愁千点”指海棠花象是含着哀愁,又因花朵茂盛而用“千点”这个补语来说明。贾宝玉之所以似海棠花“愁千点”,是因为他忘不了“宿雨还添泪一痕”的林黛玉。 尾联借写海棠比喻为独守空闺思念征人的女子,写白海棠被安放在画栏之下,宛如美人凭栏独倚,在清砧与怨笛声中送走了一个又一个黄昏。古代妇女常于秋夜捣衣,清砧怨笛,已成为古代诗歌中一个固定的意象,故砧声多借作表达妇女思念远人抒发愁怨。而笛声的哀怨幽咽,也与悲戚相关。 贾宝玉曾有过“大观园试才题对额”的不俗表现,这首诗却不惜套用了“太真”“西子”“清砧”“怨笛”之类的陈词熟语,来写花寄情,这是因为其中另有隐含的意思在。宝玉把“太真”即宝钗视为“冰”一样的冷漠之人,而认为“西子”即黛玉有着“白玉”般的品格。可以这样说,宝玉之“愁” 郁结“不散”,全在于泪痕时“添”的黛玉。这是宝玉对钗、黛二人不同的评价而产生的不同的态度。在宝玉看来,黛玉也是视他为知己的。因此,怨笛砧声也就成了宝、黛两人永远不能结合的哀音了。从一首诗中隐括出宝玉、黛玉、宝钗三人的命运,可谓煞费苦心。而这种对人物命运的深切关注,也是曹雪芹创作冲动的一个源泉,他时刻不忘在诗歌中强化和暗示,旨在引起读者的共鸣。 曹雪芹 曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日),名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说。 im电竞·(中国)电子竞技平台www.ychedu.com |