im电竞·(中国)电子竞技平台

| 精品栏目 | 医药资源 | 母婴育儿 | 中医中药 | 汽车驾驶 | 中国名著 | 世界名著 | 招生就业| 最美诗词 | 唐诗三百首| 诺贝尔文学奖| RSS页| 语文常识| XML页| 英语语法| 全站地图| 民俗文化| | 饮食文化|
安庆教育网
越人歌拼音版翻译及赏析-越人歌表达了什么详细信息
im电竞·(中国)电子竞技平台www.ychedu.com

一、越人歌表达了什么

越人歌拼音版翻译及赏析,越人歌表达了什么 

越人歌》是我国历史上现存的第一首译诗,表达了越人对子皙的那种深沉真挚的爱恋之情。其中“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”一句最为经典,后来楚辞中的“沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言”,被认为是借鉴了其“兴”的修辞手法。

二、《越人歌》原诗

 越  人  歌 (yuèréngē)

( 先  秦 (xiānqín)) 佚  名 (yìmíng)
       今  夕  何  夕  兮 , 搴  舟  中(jīnxīhéxīxīqiānzhōuzhōngliú)
       今  日  何  日  兮 , 得  与  王(jīnrìhérìxīdéyǔwángzǐtóngzhōu)
       蒙  羞  被  好  兮 , 不  訾  诟(méngxiūpīhǎoxībùzǐgòuchǐ)
       心  几  烦  而  不  绝  兮 , 得(xīnjīfánérbùjuéxīdézhīwángzǐ)
       山  有  木  兮  木  有  枝 , 心(shānyǒumùxīmùyǒuzhīxīnyuèjūnxī)

三、《越人歌》译文

今晚是怎样的晚上啊我驾着小舟在河上漫游。
今天是什么日子啊能够与王子同船泛舟。
承蒙王子看得起,不因为我是舟子的身份而嫌弃我,责骂我。
心绪纷乱不止啊,因为能够结识王子。
山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢着你啊你却不知道。

四、越人歌赏析

据刘向《说苑·善说》记载:春秋时代,楚王母弟鄂君子皙在河中游玩,钟鼓齐鸣。摇船者是位越人,趁乐声刚停,便抱双桨用越语唱了一支歌。鄂君子皙听不懂,叫人翻译成楚语。就是上面的歌谣。歌中唱出了越人对子皙的那种深沉真挚的爱恋之情,歌词 声义双关,委婉动听。是中国最早的译诗,也是古代楚越文化交融的结晶和见证。它对楚辞创作有着直接的影响作用。
故事讲的是楚国襄成君册封受爵那天,身着华服伫立河边。楚大夫庄辛经过,见了他心中欢喜,于是上前行礼,想要握他的手。襄成君忿其越礼之举,不予理睬。于是庄辛洗了手,给襄成君讲述了楚国鄂君的故事:
鄂君子皙是楚王的弟弟,坐船出游,有爱慕他的越人船夫抱着船桨对他唱歌。歌声悠扬缠绵,委婉动听,打动了鄂君,当即让人翻译成楚语,这便有了《越人歌》之词。鄂君明白歌意后,非但没有生气,还走过去拥抱船夫,给他盖上绣花被,愿与之同床共寝。
庄辛进而问襄成君:鄂君身份高贵仍可以与越人船夫交欢尽意,我为何不可以握你的手呢?襄成君当真答应了他的请求,将手递给了他。
五、《越人歌》故事
据刘向《说苑·善说》记载:春秋时代,楚王母弟鄂君子皙在河中游玩,钟鼓齐鸣。摇船者是位越人,趁乐声刚停,便抱双桨用越语唱了一支歌。鄂君子皙听不懂,叫人翻译成楚语。就是上面的歌谣。歌中唱出了越人对子皙的那种深沉真挚的爱恋之情,歌词 声义双关,委婉动听。是中国最早的译诗,也是古代楚越文化交融的结晶和见证。它对楚辞创作有着直接的影响作用。
故事讲的是楚国襄成君册封受爵那天,身着华服伫立河边。楚大夫庄辛经过,见了他心中欢喜,于是上前行礼,想要握他的手。襄成君忿其越礼之举,不予理睬。于是庄辛洗了手,给襄成君讲述了楚国鄂君的故事:
鄂君子皙是楚王的弟弟,坐船出游,有爱慕他的越人船夫抱着船桨对他唱歌。歌声悠扬缠绵,委婉动听,打动了鄂君,当即让人翻译成楚语,这便有了《越人歌》之词。鄂君明白歌意后,非但没有生气,还走过去拥抱船夫,给他盖上绣花被,愿与之同床共寝。
庄辛进而问襄成君:鄂君身份高贵仍可以与越人船夫交欢尽意,我为何不可以握你的手呢?襄成君当真答应了他的请求,将手递给了他。

im电竞·(中国)电子竞技平台www.ychedu.com
越人歌拼音版翻译及赏析-越人歌表达了什么
im电竞·(中国)电子竞技平台免费提供课件、试题、教案、学案、教学反思设计等备课资源。数百万资源,无须注册,天天更新!
im电竞·(中国)电子竞技平台
免责声明 :本站资源版权归原著作人所有,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请通知我们,我们会及时删除。
im电竞·(中国)电子竞技平台主办 站长:此地宜城 邮箱:dikqv.cn  QQ:290085779
工信部备案:皖ICP备10015187号-4

皖公网安备 34081102000028号